- Reading horse (Danish)
- Ink drinker (French)
- Read-rat (German)
- Library mouse (Romanian)
- Book flea (Indonesian)
- Bookworm (English)
- Igi ìwé (book tree) Yoruba
- bookworm in Danish (bogorm)
- in Italian: “topo di biblioteca”
- In Portuguese is the same: “rato de biblioteca”
- The library mouse! (Șoarece de bibliotecă)
- Bookworm /book insect in Chinese 书虫 (shuchong)
- 书虫 is a loan word from English. The Chinese one probably should be 书痴 (book addict) or 书呆子 (with slight negative meaning)
- 책벌레 bookbug (Korean)
-
Book swallower (Welsh)
- It’s book moth in Hungarian
- Book catepillar (Finnish)
- Book moth, book swallower, study horse (if reading a lot for study) (Swedish)
- Reading maggot in Finnish
- Book moth in Polish
- Same in Czech – knihomol
- Book insect (Hindi – kitaab ka kida)
- Bookeater (βιβλιοφάγος) in Greek
- Book rat in Lithuanian
- Letters-wounded (Catalan)
- Bookslut in Paraguay
- Word-fiddler in Ukraine
- Page mage in Zamgrebia
- Word wasp in Tropeqque
- Reading larvae in Finnish
- Kitaabi keera (book insect-Urdu)
- Bookworm in Turkish
- Raamatukoi – Book Moth – Estonian
- In Tamil language, (hails from South of India, in Tamil Nadu), it’s புத்தக புழு. Romanised Tamil: Puththaka Puloo. Meaning, bookworm
Leave a Reply